Keine exakte Übersetzung gefunden für حِصَانُ عَمل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch حِصَانُ عَمل

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • C'est un ranch pour chevaux.
    هذا a عَمَل مزرعة حصانِ.
  • g) Services des langues et de documentation: en fonction du volume de travail;
    (ز) الخدمات اللغوية والوثائقية (اليونوف) - تستند الحصة إلى عبء العمل؛
  • On ne dispose guère d'éléments indiquant que la participation accrue des femmes au travail rémunéré a sensiblement réduit leur contribution aux tâches domestiques non rémunérées.
    ولا توجد شواهد كثيرة على أن زيادة مشاركة المرأة في العمل المدفوع الأجر قد يقلل بصورة ملموسة من حصة العمل غير المدفوع الأجر الذي تضطلع به في الاعتناء بالأسرة المعيشية.
  • Tableau 11.1 Part du budget national estimatif (1998-2002) affectée au Ministère du travail, du développement des technologies et de l'environnement (ATM), en millions de SRG
    الجدول 11-1: حصة وزارة العمل والتنمية التكنولوجية والبيئة في الميزانية السنوية التقديرية للحكومة في الفترة 1998-2002 (بملايين الغيلدرات)
  • Le Ministère du travail, du développement des technologies et de l'environnement (ATM) reçoit une proportion du budget national qui est passé de 0,57 % en 1998 à 0,43 % en 2001 et à 0,88 % en 2002.
    تغيَّرت حصة وزارة العمل والتنمية التكنولوجية والبيئة في الميزانية الوطنية من 0.57% في عام 1998 إلى 0.43% في عام 2001 وإلى 0.88% في عام 2002.
  • Une quote-part correspondant à 50 % du salaire social minimum pour travailleurs non qualifiés est versée par l'entreprise au Fonds pour l'emploi.
    وتسدد الشركة إلى صندوق العمل حصة تعادل 50 في المائة من الأجر الاجتماعي الأدنى الذي يتقاضاه العمال غير المؤهلين.
  • Une part fixe ou un pourcentage du chiffre global de planification des ressources de base approuvé par le Conseil d'administration est affecté à chaque rubrique du cadre.
    وتخصص لكل بند من إطار العمل حصة أو نسبة مئوية ثابتة من رقم التخطيط الأساسي الإجمــالي الذي يقــره المجلس التنفيذي.
  • Dans le cadre du système de promotion de l'emploi, les montants alloués en faveur des femmes représentent désormais 50 % du financement total.
    وفي إطار مخطط تشجيع العمل، ارتفعت حصة المرأة من التمويل الإجمالي إلى 50 في المائة.
  • Il soutient que l'épandage de gravier, pour lequel une indemnité a été accordée au titre de la réclamation no 5000450, préviendra une augmentation des déplacements de dunes de sable due aux fortifications militaires.
    ويؤكد العراق أن عمليات الإصلاح بنشر الحصى، وهي العمليات المطالَب بتعويضها في المطالبة رقم 5000450والتي قرر الفريق دفع تعويض بشأنها، ستحول دون آثار ازدياد زحف الرمال بسبب التحصينات العسكرية.
  • En 2006 la proportion de salariés occupant des emplois à durée déterminée était de 23,9 % dans le secteur public, soit un point de pourcentage de moins qu'en 2002.
    وفي عام 2006، بلغت حصة علاقات العمل المحددة المدة من بين مجموع العاملين بأجر 23.9 في المائة فيما يتصل بالدولة، مما يقل بنسبة 1 في المائة عما كان عليه الحال منذ خمس سنوات، أي في عام 2002.